「よむ」ことと「学習」とは?ー大学教育入門セミナー

2018-04-21
大学教育入門セミナー
大学の学びを創る支援教員
初回の担当では「よむ」と「学習」の意味を

3年前に教育学部に改組されて以後、初めて大学教育支援教員となった。この担当の役目は、新入生に対して大学の学びが順調に運ぶように支援することである。それゆえ「大学教育入門セミナー」という「学び方講座」のような科目も担当することになる。セミナーは「人文系」「理系」「実技系」などの系統別に分かれており、「社会」「英語「国語」を専攻とする約40名が担当するクラスで受講することになる。この日は「国語・国文学からのアプローチ(1)」として初めて講義内容を担当する回であった。「国語・国文学の特質」と「学び方」といっても様々であるが、まずは基礎基本と考えて標題のようなテーマに絞って展開するようにした。その上で、最初は「短歌県みやざき」を標榜するゆえ、牧水と俵万智さんの短歌を音読することで、講義の準備運動をするという設定にした。

「よむ」の意味として考えられることを、短文や漢語を挙げて書けるだけ書いてみよう。最初の個人思考の問いはこれである。その素材をもとに4〜5人の班を構成し、そこで手持ちのツールを何でも使用して調べつつ、班の見解を作り全体発表し共有する展開とする。スマホでの「ことば」関係のサイトや電子辞書など、発表時には調べたツールも同時に発言してもらった。その後、「日本で最大の国語辞典は何か?」の問いを発すると、何人かの学生からお決まりに「広辞苑」の発言。『日本国語大辞典』を一巻だけ教室に持参して、その大きさと意義を語る。後半はまず『論語』の「学而篇」冒頭を白文で提示し、班内で相談してどのように読むかを考える。ほとんどの学生が高1年生教科書で学んでいるはずだが、漢文学習の意義を十分に理解しているとは言い難い。「学」は旧字体にその意義は表れているが「師が手を携えて子らと心と言葉を交流させ知識や技能を提供すること」。「習」は「『学』で得た知識・技能を活用して自分自身の羽で飛べるよう活用力を身につけること」。講義と自己の学修の双方によって、初めてできないことができるようになることを実感してもらうという内容であった。

見知らぬ文献がよめるようになる喜び
人の生き様をことばから掘り返すダイナミックな営み
人文学の魅力を僕らが今大学で語らなくてどうするのだろうか。


スポンサーサイト
tag :

「なぜ?」を抱きて読み続ける

2018-04-20
『源氏物語』を扱う講義
冒頭で語られる様々な「なぜ?」
わからなければ読み進められない訳ではない

講義も2週目で、内容も本格的にテキストに入り始めた。木曜日は2年生を対象とする「国文学講義III」があり、『源氏物語』を扱っている。もちろんこの日は、冒頭についてということになるのだが、学生に聞いてみるとほとんどが高等学校の古典で学習済であるようだ。「桐壺」と「若紫」というのが高等学校教科書採録個所としては、ほぼ『源氏』の定番であるといってよい。そこで学生たちがどのくらいこの冒頭部分の「なぜ?」に見解を持てるかという意味もあって問いを発し、「個人→少人数班」と段階を追って考え発表する形式で講義を進めた。

大学で身につけさせたいことは、「読む」=「考える」という姿勢である。高等学校まではどうしても「答えを待つ」ことが避けられず「読み流す」ようになってしまい、立ち止まって自ら考える姿勢はつきにくい。今「立ち止まって」と記したが、「立ち止まる」と同時に「なぜ?を抱きながら読み続ける」姿勢も求められる。周知のように『源氏物語』は巧妙なプロット構造であるゆえ、読み進めればその「なぜ?」が次第に紐解かれていくテキストでもある。この日の講義で学生が考えたことが、これからの講義で読み進めていくことで解明されていく。その期待感を持つだけでも、大変意義のある内容となったと自負している。

「いづれの御時にか」?
中宮が不在であるのは?
「なぜ?」一人の更衣だけが寵愛されたのか?


tag :

初恋はいつのことかと

2018-04-17
「あなたの初恋はいつですか?」
概ね中学校初期から小学校高学年ぐらい
思いと行動の程度にも拠るものとして・・・

「あなたの初恋はいつ?」と問われたら、どう答えますか?そんなことを講義の学生に問い掛けてみた。概ね冒頭に記したようなあたりに挙手が集中したが、みなさんはいかがであろうか?僕自身の経験からして「初恋」にもいくつかの段階的種類があって、一概に「いつ」と定められないような感覚がある。実際に何らかの手段で告白をした決断と行動経験、何となく相互に可能性に気付きながらもそのままになった淡い思いのみの経験、憧れを抱きながら先輩と後輩の関係以上にはなれなかった経験、そしてまた幼児期に保育士の先生に母性を求めるような経験、等々そのうちのどれを、果たして「初恋」と呼ぼうかと考えてしまう。

国文学講義で『伊勢物語』初段の講読をした。125段構成となっている本の最終段と併せて読むことで、「男の物語」として「人生」が「恋」と「死」によって枠組みが構成されていることが知れる。人は例外なく「死」の運命を背負っているが、日常生活ではそれを忘れようとしている。「独りで生まれ出で、独りで死途の道へ旅立つ」ゆえに、命ある今は「恋」をしてともに歩める最良の人を求める。孤独への飽くなき抵抗、そんな面が「恋」にはあるのではないか。前述した「初恋」の程度比較は僕自身の体験に基づくものだが、それが余計に「生きる」上での恋の意味を炙り出すようにも思う。男が即興で狩衣の裾に書いて「いとなまめいたる女はらから」に贈った歌、「しのぶの乱れ」という和歌表現こそが人生に艶を与える始発点でもある。

「かくいちはやきみやびをなむしける」
「恋」は「死」を意識した人生の大きなテーマ
生きている以上「恋」の心情は常にあり、である。


tag :

多様な受講生が生み出す学び

2018-04-10
新たな担当講義
1年生配当教科専門科目
『伊勢物語』で恋を語ろう

今年度から、教科専門科目である「国文学講義」を担当する機会に恵まれた。これまでの5年間は教科「教育」科目の担当が主で、3年次配当のものがほとんどであった。まず教科専門科目は1・2年次配当、入学したばかりの1年生に大学での「学び」を講ずるという役目もあるように思う。また専攻の学生のみならず他のコースの学生や留学生も受講するとあって、ほぼ「教師志望」の学生のみである3年次科目との違いも際立つようだ。このように目的や趣向の多様な学生たちと「学び」を創ることは大変面白い。「異質」な考え方が混沌としてこそ「文学」の講義としては意味があるだろう。

この講義の教材は『伊勢物語』、その和歌に恋の心情を様々に読んでいくことを目指している。この日はまず「(古来から)文学に描かれるテーマとして多いものは何か?」という問いに、まずは各自の考え方を挙げてもらった。その回答はまさに多様であり、これまでの学生たちの経験を背景により成り立っているように思われた。もちろん「恋愛」も何人かが挙げたが、大局的に歴史や社会を挙げるものも目立った。所謂「晴」と「褻」の両面を文学は描くのだということを如実に表しているようにも思えた。それにしても思っていたよりは人数も多く、多様性も豊かな受講生であった。さて来週からの講読がさらに楽しみになって来た。

さらに講義の授業戦略を練る
「素読」「講釈」「輪講」「会読」「質問」「復読」
そして「創作」などへ・・・俵万智さん著『恋する伊勢物語』も紹介。


tag :

人として幸福度の高い県

2018-02-04
地域定着推進事業
担当の対面講義にて
人としての幸福度の高い「短歌県」へ

今年度ほど多くの仕事を抱えた年も珍しいが、そのうちの一つが地域定着推進事業による講義である。「短歌県みやざき〈ことばの力〉と教育入門」と題して、Web配信型講義と対面授業を組み合わせた構成になっている。本年度後期は、10月の和歌文学会大会開催もあり、教務実習担当であったり、その他も諸々の方面でお声が掛かったり実務があったりと、なかなか配信型講義の制作が追いついていない状況が続いた。それが完結しないうちに、とうとうまとめの対面型講義が先に来てしまった。誠に受講した学生には申し訳ない思いであるが、せめて「対面性」を活かして「みやざきの短歌」の魅力が伝えられるように3コマの講義に臨んだ。

市内にある学生たちも知っている身近な場所に建つ歌碑に刻まれた短歌を扱いつつ、「短歌とはなんであるか?」というテーマについてまずは考えた。学生たちはその地の存在は知っているが、其処に「歌碑」があるとは知らない場合が多い。むしろこうした機会を通じて、身近な場所であるゆえにその由緒などを伝えておくべきであろう。その後は受講者による「恋」の歌の創作時間。互いに自らが創作した短歌を披露し合って、相互批評を試みた。短歌は、今ある思いを素直にことばにするもの、まずは創ってみること。こうした契機や機会こそが学生たちにとって大切であることを再認識した。最後に先月開催された「老いて歌おう ねんりんフェスタ」で、僕自身も出演した「短歌トーク」の映像を視聴してもらい3コマ分の講義を終えた。

県知事も力説する「日本一の短歌県」
報道によれば「生きがい」「幸福度」は全国で指折りと
それが「みやざき」の生きる道なのである。


tag :

具体を語り個をもって立つ

2018-01-10
新年のスピーチ合戦
学級びらき授業びらきに応用を
個の語る力にこだわって・・・

「国語科授業研究II」という担当講義では、毎年新年すぐの回で「学級びらき授業びらき」を意識した3分間スピーチの発表会を実践している。そのスピーチを契機に、学習者らが意識を高く新たな道を歩み出せるような、啓発の要素をどれほど盛り込めるかが焦点となる。どのようなスピーチでも同様であるが、それほどに個人の具体的なエピソードを盛り込んで聴衆を惹きつけるかが肝要である。履修学生たちは、この冬休みの間に経験した初詣のおみくじや旧友と再会したことなどをこのスピーチのために題材化して各自が概ね3分以内の構成にまとめてきており、個々の話には学生たちの生の意識も表れていて大変興味深い時間となる。

短歌を創る場合がそうであるように、日常に取材しそれを「ことば」でまとめようとすると、自ずと生活の折々の視点が繊細になる。出来事をメモに残したくなったり、その「現実」を「ことば」で切り取るにはどんな語彙が適切かなどと考えるようになる。となれば、教員などは常に繊細な感覚をもって生活をしているべきなのである。年齢を超えて子どもたちと共感するには、どんな話題でどんな感覚が求められるか?そんな学習者視点を失わないことが大切であろう。スピーチは「一対多」ではあるが基本は「一対一」を意識すべきで、この日の多くは聴衆たるクラス内の級友の対する語り掛けであった。それが小学生や中学生であったなら・・・、そこに意識を降ろせるかが教員としての生命線ということにもなろう。

一人の人間として語ること
1スピーチ1テーマに徹すること
アピールする人の力はどんな分野でも活かされるであろう


tag :

読みは反転するゆえをかし

2017-12-14
「正解」ではなく「読みの交流」
様々な捉え方の中で自らの傾向を知る
ある表現は反転すればまた自らが炙り出される

1年生の教科専門科目「国語」は、初等教員免許取得の科目であり多くの受講生が履修している。他教科は2年次の配当であるが、この「国語」のみ1年次に配当されている。それはやはり「国語」という教科が、あらゆる教科の言語活動による学習の基盤になっているゆえであろう。約100名近くの受講者を半分に分け、後半のクラスも2回目の講義となった。この日は各班ごとに牧水の「けふもまた心の鉦を・・・」の歌を「音読」してもらったが、その頽廃的な発声が現状の「国語」という教科の高校までの教育のあり方を象徴しているように思われた。特に高校ではあまり目的も示されずに、ただただ初読の際などに「音読」を施すので、その意義も不明確のまま声にならない声のような、不毛な時間が作り出される。「表現」とはかけ離れた「読み」のどん底を”聞く”ような思いである。

さて「正解はない」という思考で批評的に物事を捉えることが、まさに大学でアカデミックに学ぶ上で身につける力ではないかと思う。この日も「白鳥は哀しからずや・・・」の歌に関して、「白鳥は何羽?何処にいるのか?」という問いを班内で話し合う読みの交流を行った。個々に様々な捉え方が許されるが、それを擦り合わせて班の意見として発表する過程に、重要な思考過程があると考えたい。各班からは「哀しからずや」の表現から読み取る「孤独」なイメージから、「白鳥は一羽」という見解が多く出される。そうかと思えば「染まずただよふ」から、「力強さ」を読み取る班もあって「ただよふ」が単に流されているわけではないというイメージも提供された。教育現場では「短所は長所になる」という視点が、とても大切であると現職時代を顧みて痛感する。「短所」を反転して解釈すれば、必ずそれは「長所」と捉えることができる。”そこ”で本人を激励することが肝要だ。だが「長所は短所にもなる」のも確かである。表現は360度の分裂展開が可能であろうから、心を種に表現した短歌には必ず反転した意味が読み取れる。せめてそんな思考で大学での学びを進めて欲しいと願う。

「音読」と同様に荒んだ「読み」や「表現」も
学校での「国語」は何を目指しているのだろう?
やはり教育とは社会を考えることでもある。


tag :

なげいだされしうつくしさかな

2017-12-02
「君ねむるあはれ女の魂のなげいだされしうつくしさかな」
(前田夕暮の歌より)
素を見せる、自らを投げ出す力

来週の講義の準備をしていてあるアンソロジーを紐解いていると、冒頭に掲げた前田夕暮の短歌が気になった。何となく傍でねむる「君」という存在、「あはれ」は古語の意味で「ああ!」という感嘆詞か「素晴らしい」という良い意味であろう。その「君」はもちろん素顔で無防備である訳だから「女の魂」を「なげいだされし」という状況だと社会的には思える。だがその寝顔こそを「うつくしさかな」と慨嘆している反転的な発想が読めるよい歌である。親密な「君」たる間柄であれば、なるべくは建前に塗り込められることなく、素顔で思ったこと感じたことをそのまま吐露し合えるのがよいだろう。まさに「化粧」とは、「ばけてよそおう」と訓じられ、和語の「けはい」「けそう」として「装(う)」の漢字にも通じ、「仮粧」が当てられることもある語である。化けて仮の装いの建前だけで本心がわからないほど、怖いものはないとも言えるかもしれない。

この日は講義で2週間に渡って構想してきた「詩の群読」の班別発表であった。題材は「ことばあそび」「宇宙の中にいる自己存在」「対象への語りかけ」「人の時間意識」に関する4種類で、敢えて作品性の違ったものから学生たちが自ら選んで班を構成し表現するという課題であった。各班とも題材に合わせた工夫を考案し実に楽しい発表となったが、その中で「対象への語りかけ」をテーマにした詩の場合に、そのテキストを宮崎弁に改編して朗読するという工夫が見られた。これがなかなか好評で、要するに「素顔」の学生たちの「語りかけ」が詩の文脈で再現されたような発表となったのである。元来「標準語」などというのは、政治的中心地から強引に定められた「基準」なのであって、まさに「化粧」「仮粧」であり、地方の者にとっては「虚飾」に過ぎないであろう。こんなことと前述の夕暮の歌が結びついて、「素顔」の「うつくしさ」を感じたわけである。

思ったことをことばにすること
それこそまさに「生きる」ことそのものではないか
本日は「老いて歌おう全国大会」で「短歌トーク」に登壇する。


tag :

『百人一首』暗誦を活かすには?

2017-11-30
大学生はどれほど暗誦しているのだろう?
暗誦する意味は何か?
日常語の韻律に敏感になるためにも

1年生のオムニバス講義で、『百人一首』をどれだけ暗誦しているかをまずは個人で書いてもらった。その上で、5人1組の班内で相談してどんな歌を暗誦しているか3首ほど挙げてもらうという活動をした。大半の班は少なくとも1首の和歌を挙げ、10班中3首を挙げられた班は三分の一程度。中には様々な和歌の中にある韻律のよい句、「あしびきの」「ちはやぶる」「うつりにけりな」などを混合して組み合わせて1首に仕立て上げた班もあった。(もちろんこれも許可して、「正解」を求める活動でないことを宣言している)個々の学生には個人差があって、何首も口をついて出て来そうな者もいれば、歴史的仮名遣を間違って読んでしまう学生まで様々だ。こうして1年生に文学的な講義をすると、高校までの「国語教育」の現状が浮き彫りになって、大変興味深い結果となる。

中華人民共和国では小学校段階で暗誦すべき「80篇の詩」が、日本でいう学習指導要領の上で定められていて、6年間でそれを暗誦する教育課程となっている。日本に来ていた留学生に話を聞いたことがあるが、教育熱心な家庭では物心もつかないうちから詩を暗誦させるらしい。しかも暗誦することで詩句を身体的に通しておくと、日常言語の上で役に立つ機会があるという意識を持っているようにも思われた。どこぞの国の政治家が、詭弁的に故事成語で答弁するのとは”基本”から違うような気がする。だが日本でもカルタ競技を題材にしたアニメとその映画化の影響などもあって、「ちはやぶる」などという枕詞の存在感が増し、その韻律に好感を持っている若者は多いように思われる。そこで『百人一首』を「本歌」として、学生の日常を題材にした短歌を創るという活動をこの講義の最後にしてみたが、これはなかなか学生たちも楽しんでいた。これは既に俵万智さんなどが実作に活かしている手法だが、ただ「暗誦せよ」ではなく、こんなところから『百人一首』の存在に興味を持たせる工夫が必要だということだろう。

「浜松町 田町 品川 大井町 大森 蒲田 川﨑 鶴見」
いわゆる「ハナモゲラ和歌」は世の中にいくらでも存在する
「暗誦させる」ではなく、個々の学習者を「主体的表現者」として尊重することである。


tag :

短歌と俳句・・・俳句と短歌

2017-11-28
短歌は一首、俳句は一句
それぞれ「歌」「句」と略称する
「言わない文学」の好きなこの文化の中で・・・

俳句は「文化遺産」として登録されることを目指していると云うが、短歌は「遺産」ではなく今も生き続けているので登録など目指さない。こうした趣旨のことを、佐佐木幸綱先生のお言葉として何度か聞いたことがある。確かに「遺産」たるや「遺された産物」ということであるから、そこに登録されるものは「過去のもの」と見なされる必然がある。まあこれもまたそれぞれの考え方であるから、相互に否定する必要もないとは思いながら、歌をやっている身として「今も生きている」という趣旨が、誇らしく思うのも正直な思いだ。学部2年生の複数担当講義の後半が、この日始まった。10月当初にテキストとしているアンソロジー(詞歌集)から、「好きな歌を一首選んでおくように」という課題を出しておいた。この日は受講者の自己紹介を含めて、それを板書して一言キャッチフレーズを添えるという活動を行なってみて、あらためて「短歌」と「俳句」の関係性を考えさせられた。

学生が選んできた詩歌の半数が「俳句」であったのである。記憶するに間違いなく僕は「和歌・短歌を選んでくるように」と2ヶ月近く前の教室で指示した。アンソロジーである文庫が、「教科書掲載の和歌・短歌・俳句」が古典近・現代を問わず載っているので、ある意味でやむを得ないと思いながら、聊か「俳句」優位な風潮を嗅ぎ取ってしまい短歌人として心を揺さぶられた。学生がコメントを始めると、「短歌は一首、俳句は一句」という量詞の使い方も厳密ではなく、何度かその発言を訂正したが、最後には話の勢いで自らも歌に対して「一句」と誤ってしまい、さらに自らを省みる事態になった。そういえば先日もよく行く公共温泉で常連の方々と話していて、「専門は何ですか?」と問われたので「教育学部の国語です」と一般向けに答えた上で、「和歌とか短歌です」と付け加えると、その方々のお一人が「テレビでやっている俳句を先生が直すのはいつも一理あると思っているんですよ」と話題を展開した。やはりバラエティー番組もまた「短歌」ではなく「俳句」なのである。考えるに短歌の添削行為などをしたとしたら、その理解度からして”バラエティー”にならないのではないかと、やや短歌人の矜持として考えた次第であるがいかがであろうか。

その双方を器用にこなす方々もいる
中学校教科書は中2で「短歌」中3で「俳句」
歌ができない時など「俳句を読むとよい」と聞くが、境にこだわるだけ未熟なのかもしれない。


tag :
<< topページへこのページの先頭へ >> 次のページへ >>